Go to Top

great-blaster:

回り道して 辿り着けたこの場所で(I think, I feel,)
mawarimichi shite tadori tsuketa kono basho de (I think, I feel,)
I reached this place by taking the long way (I think, I feel)

カタチにしてく 想いと向き合いながら(my dream, your dream,)
katachi ni shiteku omoi to muki ai nagara (my dream, your dream,)
While facing the feelings that formed shape (my dream, your dream)

それぞれの毎日の 真ん中に俺たちがいて
sorezore no mainichi no mannaka ni oretachi ga ite
In the center of each of our everydays, we were there

ここで作る最高のチーム 実現する(きっと出来るさ)
koko de tsukuru saikou no CHIIMU jitsugen suru (kitto dekiru sa)
We’ll make the best team formed here be realized (I’m sure it will work out)

願いは残らず叶えてみたい みんなの願いなら尚更
negai wa nokorazu kanaete mitai minna no negai nara naosara
I want to grant every wish until there’s none left, even more so if it’s a wish shared by everyone

この夏だから見られる景色 必ずあるんだ(I wanna show it to you)
kono natsu dakara mirareru keshiki kanarazu arunda (I wanna show it to you)
There’s definitely got to be a sight that can only be seen this summer (I wanna show it to you)

今日までの努力ムダにはしない 俺たちなら目指していける
kyou made no doryoku muda ni wa shinai oretachi nara mezashite ikeru
I won’t let the efforts up to today go to waste; We’ll reach there for sure

同じ時間を過ごす仲間と あずけあう夢で見つめる、明日へと
onaji jikan wo sugosu nakama to azuke au yume de mitsumeru, ashita e to
To the future that, with dreams reciprocated among friends who shared the same moments, we gaze upon

こだわりだけで 突っ走る俺のことも(ずっと、そっと)
kodawari dake de tsuppashiru ore no koto mo (zutto, sotto)
Even someone like me, who rushed ahead with his own ideas (always, softly)

支えてくれる 頼ってくれる存在(my friend, team-mate,)
sasaete kureru tayotte kureru sonzai (my friend, team-mate,)
Has people who both support and rely on me (my friend, team-mate)

責任が強くする 心は独りじゃ育てない
sekinin ga tsuyoku suru kokoro wa hitori ja sodatenai
A heart made strong through responsibility can’t be nurtured by oneself

関わりあう 絆があるおかげなんだ(Thanks for・・・全てに)
kakawari au kizuna ga aru okage nanda (Thanks for… subete ni)
But by the intertwined bonds of each other (Thanks for… everything)

繋いだリレーで連れていきたい みんなが望んでくれるから
tsunaida RIREE de tsurete ikitai minna ga nozonde kureru kara
I want to bring you with me by a connected relay, because everyone wishes it

今がいつかの永遠になる あの水の向こう(見せてやりたい)
ima ga itsuka no eien ni naru ano mizu no mukou (misete yaritai)
What’s now will one day be eternal, on the other side of that water (I want to show it to you)

自分で自分を不自由にした 息苦しさはどこにもない
jibun de jibun wo fujiyuu ni shita ikigurushisa wa doko ni mo nai
The self-suffocation that stole my own freedom from me is no longer there

信頼できる大事な仲間 迷わない俺で返そう、この想いを
shinrai dekiru daiji na nakama mayowanai ore de kaesou, kono omoi wo
To my precious friends whom I can trust, I will answer back, with firm confidence, these feelings

全員が真剣で 伝わるたび もっとアツくなれる
zenin ga shinken de tsutawaru tabi motto atsuku nareru
Every time I see everyone’s earnestness, it fires me up more

あつまれた喜びで 応えあえる 最高のチーム
atsumareta yorokobi de kotae aeru saikou no CHIIMU
The joy of having come together helps us, the best team, answer to each other

願いは残らず叶えてみたい みんなの願いなら尚更
negai wa nokorazu kanaete mitai minna no negai nara naosara
I want to grant every wish until there’s none left, even more so if it’s a wish shared by everyone

この夏だから見られる景色 必ずあるんだ(I wanna show it to you)
kono natsu dakara mirareru keshiki kanarazu arunda (I wanna show it to you)
There’s definitely got to be a sight that can only be seen this summer (I wanna show it to you)

今日までの努力ムダにはしない 俺たちなら目指していける
kyou made no doryoku muda ni wa shinai oretachi nara mezashite ikeru
I won’t let the efforts up to today go to waste; We’ll reach there for sure

同じ時間を過ごす仲間と あずけあう夢で見つめる、明日へと
onaji jikan wo sugosu nakama to azuke au yume de mitsumeru, ashita e to
To the future that, with dreams reciprocated among friends who shared the same moments, we gaze upon

(via samasamadesu)

livingtombstone:

Lyrics: 

Verse 1:

We’re waiting every night

to finally roam and invite

newcomers to play with us

for many years we’ve been all alone

We’re forced to be still and play

The same songs we’ve known since that day

An imposter took our life away

Now we’re stuck here to decay

Pre-Chorus:

Please let us get in!

don’t lock us away!

We’re not like what you’re thinking

We’re poor little souls

who have lost all control

and we’re forced here to take that role

We’ve been all alone

Stuck in our little zone

Since 1987

Join us, be our friend

or just be stuck and defend

after all you only got

Chorus: x2

Five Nights at Freddy’s

Is this where you want to be

I just don’t get it

Why do you want to stay

Verse 2:

We’re really quite surprised

We get to see you another night

You should have looked for another job

you should have said to this place good-bye

It’s like there’s so much more

Maybe you’ve been in this place before

We remember a face like yours

You seem acquainted with those doors

-Pre-Chorus

-Chorus 

(via nathanael-platier)

sailorenna:

Ifuudoudou - 96neko ft. Hashiyan

Recorded from her namahousou on 2.28.14! She actually played it for a little longer while she stepped away from the computer (she’d been playing her “WHICH” album in the background, since it just released), but since I was doing something else, it took me a while to realize it was Hashiyan rapping and pull up Audacity to record the last bit. (I thought that she’s just started playing one of his covers, so it took me a moment to register that it was Ifuudoudou and he’s never covered that before orz)

I think this version was originally distributed on a tokuten CD for buying “WHICH” from HMV, even though it only listed 96neko as the vocals? Either way, they do plan on uploading the video for it on NND sometime! She mentioned that they’re in the middle of editing it.

Please do not reupload this anywhere!

(via youiichi)